Καὶ εἶπεν ὁ Θεός· συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς συναγωγὴν μίαν, καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά. καὶ ἐγένετο οὕτως. καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν, καὶ ὤφθη ἡ ξηρά.
And God said, “Let the water under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so. And the water under the heaven was gathered into its places, and the dry land appeared.
ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השׁמים אל־מקום אחד ותראה היבשׁה ויהי־כן׃
* καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν, καὶ ὤφθη ἡ ξηρά not in Masoretic Text and Samaritan Text.
And God said, “Let the water under the heaven be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so. And the water under the heaven was gathered together into their places, and the dry land appeared.
Morphology
1. Καὶ (ke) (Erasmian: kai)
- Root: καί
- Form: Conjunction
- Lexical Meaning: “and”
- Contextual Notes: Connects clauses, introducing God’s command.
2. εἶπεν (ípen) (Erasmian: eipen)
- Root: λέγω
- Form: Verb, Aorist Active Indicative, 3rd Person Singular
- Parsing Details: Aorist tense indicating a completed action in the past.
- Lexical Meaning: “said”
- Contextual Notes: Refers to God issuing a command.
3. ὁ (o) (Erasmian: ho)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Nominative Singular Masculine
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Marks Θεός (God) as the subject.
4. Θεός (Theós) (Erasmian: Theós)
- Root: Θεός
- Form: Noun, Nominative Singular Masculine
- Parsing Details: Subject of εἶπεν (said).
- Lexical Meaning: “God”
- Contextual Notes: Identifies the deity issuing the command.
5. συναχθήτω (synakhthíto) (Erasmian: synakhthḗtō)
- Root: συνάγω
- Form: Verb, Aorist Passive Imperative, 3rd Person Singular
- Parsing Details: Aorist imperative indicating a command for gathering.
- Lexical Meaning: “let it be gathered”
- Contextual Notes: Refers to gathering the waters.
6. τὸ (to) (Erasmian: to)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Accusative Singular Neuter
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Marks ὕδωρ (water) as the direct object.
7. ὕδωρ (ídor) (Erasmian: hýdōr)
- Root: ὕδωρ
- Form: Noun, Accusative Singular Neuter
- Lexical Meaning: “water”
- Contextual Notes: Refers to the waters beneath the firmament.
8. τὸ (to) (Erasmian: to)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Accusative Singular Neuter
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Refers to the water under the heavens.
9. ὑποκάτω (ypokáto) (Erasmian: hypokátō)
- Root: ὑποκάτω
- Form: Preposition
- Lexical Meaning: “under”
- Contextual Notes: Specifies the position of the waters below the heaven.
10. τοῦ (tou) (Erasmian: toú)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Genitive Singular Masculine
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Modifies οὐρανοῦ (heaven) as the genitive object.
11. οὐρανοῦ (ouranoú) (Erasmian: ouranoû)
- Root: οὐρανός
- Form: Noun, Genitive Singular Masculine
- Lexical Meaning: “heaven”
- Contextual Notes: Refers to the heavens above the waters.
12. εἰς (is) (Erasmian: eis)
- Root: εἰς
- Form: Preposition
- Lexical Meaning: “into”
- Contextual Notes: Indicates movement of water into a specific place.
13. συναγωγὴν (synagogín) (Erasmian: synagōgḗn)
- Root: συναγωγή
- Form: Noun, Accusative Singular Feminine
- Lexical Meaning: “gathering” or “place of assembly”
- Contextual Notes: Refers to the designated place where the waters are gathered.
14. μίαν (mían) (Erasmian: mían)
- Root: εἷς
- Form: Adjective, Accusative Singular Feminine
- Lexical Meaning: “one”
- Contextual Notes: Specifies a single place for the waters.
15. καὶ (ke) (Erasmian: kai)
- Root: καί
- Form: Conjunction
- Lexical Meaning: “and”
- Contextual Notes: Connects the command for the waters to gather with the command for the dry land to appear.
16. ὀφθήτω (ofthíto) (Erasmian: ophthḗtō)
- Root: ὁράω
- Form: Verb, Aorist Passive Imperative, 3rd Person Singular
- Parsing Details: Aorist imperative, indicating a command for something to be seen or appear.
- Lexical Meaning: “let it appear”
- Contextual Notes: Refers to the appearance of dry land.
17. ἡ (i) (Erasmian: hē)
- Root: ἡ
- Form: Definite Article, Nominative Singular Feminine
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Modifies ξηρά (dry land) as the subject.
18. ξηρά (xirá) (Erasmian: xērá)
- Root: ξηρός
- Form: Noun, Nominative Singular Feminine
- Lexical Meaning: “dry land”
- Contextual Notes: Refers to the land that appears as water is gathered away.
19. καὶ (ke) (Erasmian: kai)
- Root: καί
- Form: Conjunction
- Lexical Meaning: “and”
- Contextual Notes: Connects the command with its fulfillment.
20. ἐγένετο (eyéneto) (Erasmian: egéneto)
- Root: γίνομαι
- Form: Verb, Aorist Middle Indicative, 3rd Person Singular
- Parsing Details: Aorist tense indicating completed action; middle voice shows occurrence.
- Lexical Meaning: “it was” or “it came to be”
- Contextual Notes: Indicates the fulfillment of God’s command.
21. οὕτως (oútos) (Erasmian: hoútōs)
- Root: οὕτως
- Form: Adverb
- Lexical Meaning: “thus” or “so”
- Contextual Notes: Emphasizes that the command was fulfilled exactly as stated.
22. καὶ (ke) (Erasmian: kai)
- Root: καί
- Form: Conjunction
- Lexical Meaning: “and”
- Contextual Notes: Connects the additional gathering of waters with the appearance of dry land.
23. συνήχθη (syníkhthi) (Erasmian: synḗkhthē)
- Root: συνάγω
- Form: Verb, Aorist Passive Indicative, 3rd Person Singular
- Parsing Details: Aorist passive indicating the action of gathering was completed.
- Lexical Meaning: “was gathered”
- Contextual Notes: Refers to the gathering of waters as commanded by God.
24. τὸ (to) (Erasmian: to)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Accusative Singular Neuter
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Refers to the water that is gathered.
25. ὕδωρ (ídor) (Erasmian: hýdōr)
- Root: ὕδωρ
- Form: Noun, Accusative Singular Neuter
- Lexical Meaning: “water”
- Contextual Notes: Refers to the waters below the firmament.
26. τὸ (to) (Erasmian: to)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Accusative Singular Neuter
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Further specifies the waters under the heaven.
27. ὑποκάτω (ypokáto) (Erasmian: hypokátō)
- Root: ὑποκάτω
- Form: Preposition
- Lexical Meaning: “under”
- Contextual Notes: Indicates the position of the waters relative to the heaven.
28. τοῦ (tou) (Erasmian: toú)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Genitive Singular Masculine
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Modifies οὐρανοῦ (heaven).
29. οὐρανοῦ (ouranoú) (Erasmian: ouranoû)
- Root: οὐρανός
- Form: Noun, Genitive Singular Masculine
- Lexical Meaning: “heaven”
- Contextual Notes: Refers to the heaven above the waters.
30. εἰς (is) (Erasmian: eis)
- Root: εἰς
- Form: Preposition
- Lexical Meaning: “into”
- Contextual Notes: Indicates the movement of water into specific places.
31. τὰς (tas) (Erasmian: tás)
- Root: ὁ
- Form: Definite Article, Accusative Plural Feminine
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Modifies συναγωγὰς (places of gathering).
32. συναγωγὰς (synagogás) (Erasmian: synagōgás)
- Root: συναγωγή
- Form: Noun, Accusative Plural Feminine
- Lexical Meaning: “places of gathering” or “assemblies”
- Contextual Notes: Refers to the specific areas where the waters were gathered.
33. αὐτῶν (aftón) (Erasmian: autṓn)
- Root: αὐτός
- Form: Pronoun, Genitive Plural Masculine/Neuter
- Lexical Meaning: “their” or “its”
- Contextual Notes: Refers to the waters, indicating possession of the gathering places.
34. καὶ (ke) (Erasmian: kai)
- Root: καί
- Form: Conjunction
- Lexical Meaning: “and”
- Contextual Notes: Connects the gathering of water with the appearance of dry land.
35. ὤφθη (ófti) (Erasmian: ōphthē)
- Root: ὁράω
- Form: Verb, Aorist Passive Indicative, 3rd Person Singular
- Parsing Details: Aorist passive indicating a completed action.
- Lexical Meaning: “appeared” or “was seen”
- Contextual Notes: Refers to the dry land becoming visible.
36. ἡ (i) (Erasmian: hē)
- Root: ἡ
- Form: Definite Article, Nominative Singular Feminine
- Lexical Meaning: “the”
- Contextual Notes: Modifies ξηρά (dry land) as the subject.
37. ξηρά (xirá) (Erasmian: xērá)
- Root: ξηρός
- Form: Noun, Nominative Singular Feminine
- Lexical Meaning: “dry land”
- Contextual Notes: Refers to the solid ground appearing as the waters gather.
Other Greek Versions
Gen 1:9 [Aquila of Sinope]
συστητω for Hebrew יקוו ; LXX Συναχθήτω ; Vulgate congregentur
Gen 1:9 [Symmachus]
συστητω for Hebrew יקוו ; LXX Συναχθήτω ; Vulgate congregentur
Septuagint Manuscripts
Gen 1:9 [Codex Alexandrinus (A) (5th century)]1c1
Καὶ εἶ[..]ν ὁ ΘC Συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ ὀυνου εἰς συ-ἀγωγὴν μίαν καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά καὶ ἐγένετο οὕτως· καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐνου εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν καὶ ὤφθη ἡ ξηρά·
Critical Apparatus :
LXX Editions:
-
-
- Robert Holmes (1798)
- Paul Anton de Lagarde (1868)
- Tischendorf-Nestle (1880)
- Henry Barclay Swete (1887)
- Cambridge (Alan England Brooke & Norman McLean) (1906)]
-