Genesis 1:26

Καὶ εἶπεν ὁ Θεός· Ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ᾿ εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ᾿ ὁμοίωσιν ἡμετέραν, καὶ ἀρχέτωσαν τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς.

And God said, “Let Us make man according to Our image and Our likeness, and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the cattle and all the earth, and over all the creeping things that creep on the earth.”

ויאמר אלהים נעשׂה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים ובעוף השׁמים ובבהמה ובכל־הארץ ובכל־הרמשׂ הרמשׂ על־הארץ׃



* Greek text conjectured from the text in Hebrew and LXX variants.
* ὁμοίωσιν ἡμετέραν | ὁμοίωσιν (all LXX editions)




Other Greek Versions :

Gen 1:26 [Aquila of Sinope]
και ειπεν ο Θεος· ποιησωμεν ανθρωπον εν εικονι ημων, [και] καθ’ ομοιωσιν ημων. και επικρατειτωσαν εν ιχθυι της θαλασσης, και εν πετεινω του ουρανου, και εν κτηνεσι, και εν παση τη γη, και (εν παντι) ζωω κινουμενω επι της γης.

Gen 1:26 [Symmachus]
και ειπεν ο Θεος· ποιησωμεν ανθρωπον, ως εικονα ημων, καθ’ ομοιωσιν ημων.

Gen 1:26 [Theodotion]
και ειπεν ο Θεος· ποιησωμεν ανθρωπον εν εικονι ημων, ως εν ομοιωσει ημων.

Septuagint Manuscripts :

Gen 1:26 [Codex Alexandrinus (A) (5th century)]

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.