Genesis 4:7

Οὐκ ἐὰν ὀρθῶς προσενέγκῃς, ὀρθῶς δὲ μὴ διέλῃς, ἥμαρτες; ἡσύχασον· πρὸς σὲ ἡ ἀποστροφὴ αὐτοῦ, καὶ σὺ ἄρξεις αὐτοῦ.

Have you not sinned if you have brought it rightly, but have you not rightly divided it? Be at rest, toward you will be its recourse, and you shall rule over it.

לוא אם־תיטיב שׂאת ואם לא תיטיב לפתח חטאת רבץ ואליך תשׁוקתו ואתה תמשׁל־בו׃


*   διέλῃς, ἥμαρτες; ἡσύχασον = לנתח חטאת רבץ ?
*   rightly OR correctly
*   toward (American English) OR towards (British English)
*   recourse OR turning
*   its OR his
*   it OR him




Critical Apparatus :

Gen 4:7 [Codex Alexandrinus (A) (5th century)]



LXX Editions:

  • Robert Holmes (1798)
  • Paul Anton de Lagarde (1868)
  • Tischendorf-Nestle (1880)
  • Henry Barclay Swete (1887)
  • Cambridge (Alan England Brooke & Norman McLean) (1906)
This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.