Καὶ εἶδεν ἡ γυνὴ ὅτι καλὸν τὸ ξύλον εἰς βρῶσιν, καὶ ὅτι ἀρεστὸν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν καὶ ὡραῖόν ἐστιν τοῦ κατανοῆσαι, καὶ λαβοῦσα ἀπὸ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ ἔφαγεν· καὶ ἔδωκεν καὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς μετ᾿ αὐτῆς, καὶ ἔφαγον.
And the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes to look upon and beautiful to contemplate, and having taken of its fruit she ate; and she gave also to her husband who was with her, and he ate it.
ותרא האשׁה כי טוב העץ למאכל וכי תאוה־הוא לעינים ונחמד העץ להשׂכיל ותקח מפריו ותאכל ותתן גם־לאישׁה עמה ויאכל׃
* εἶδεν (Holmes; Lagarde; Tischendorf; Rahlfs) | ἴδεν (Swete; Cambridge)
* ἀπὸ (Holmes; Lagarde; Tischendorf) | omit ἀπὸ (Swete; Cambridge; Rahlfs)
* beautiful to contemplate OR beautiful to exercise understanding
Septuagint Manuscripts :
Gen 3:6 [Codex Alexandrinus (A) (5th century)]