Genesis 44:26

Ἡμεῖς δὲ εἴπομεν· Οὐ δυνησόμεθα καταβῆναι· ἀλλ᾿ εἰ μὲν ὁ ἀδελφὸς ἡμῶν ὁ νεώτερος καταβαίνει μεθ᾿ ἡμῶν, καταβησόμεθα· οὐ γὰρ δυνησόμεθα ἰδεῖν τὸ πρόσωπον τοῦ ἀνθρώπου, τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν τοῦ νεωτέρου μὴ ὄντος μεθ᾿ ἡμῶν.

But we said, ‘We will not be able to go down; but if indeed our younger brother goes down with us, we will go down; for we will not be able to see the face of the man, if our younger brother not being with us.’

ונאמר לא נוכל לרדת אם־ישׁ אחינו הקטן אתנו וירדנו כי־לא נוכל לראות פני האישׁ ואחינו הקטן איננו אתנו׃

 

*   εἴπομεν | εἴπαμεν
*   ἀδελφοῦ ἡμῶν τοῦ νεωτέρου | ἀδελφοῦ τοῦ νεωτέρου
*   the face of the man OR the man’s face

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.