Genesis 43:11

Επεν δὲ αὐτοῖς Ἰσραὴλ ὁ πατὴρ αὐτῶν· Εἰ οὕτως ἐστίν, τοῦτο ποιήσατε· λάβετε ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆς γῆς ἐν τοῖς ἀγγείοις ὑμῶν καὶ καταγάγετε τῷ ἀνθρώπῳ δῶρα, τῆς ῥητίνης καὶ τοῦ μέλιτος, θυμίαμα τε καὶ στακτὴν καὶ τερέμινθον καὶ κάρυα.

Then Israel, their father, said to them, “If it be so, do this; take from the fruits of the land in your vessels and carry down to the man gifts of pine resin and honey, also spices and oil of myrhh and terebinth and walnuts.

ויאמר אלהם ישׂראל אביהם אם־כן אפוא זאת עשׂו קחו מזמרת הארץ בכליכם והורידו לאישׁ מנחה מעט צרי ומעט דבשׁ נכאת ולט בטנים ושׁקדים׃


*   ἀγγείοις | ἀγγίοις
*   ῥητίνης | ῥιτίνης
*   θυμίαμα τε καὶ | θυμίαμα καὶ
*   gifts OR presents
*   pine resin OR balm OR gum (ῥητίνη = resin of the pine. See Gen 37:25)
*   spices OR incenses
*   oil of myrhh OR stacte (στακτή)
*   terebinth OR turpentine (τερέμινθος OR τερέβινθος? On the spelling variations, see LSJ p 1777a)
*   almonds OR walnuts (κᾰρύα = nut-bearing tree of various kinds, esp. hazel, walnut, see LSJ pp 880b-881a)


This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.