Genesis 29:3

καὶ συνήγοντο ἐκεῖ πάντα τὰ ποίμνια καὶ ἀπεκύλιον τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόματος τοῦ φρέατος καὶ ἐπότιζον τὰ πρόβατα καὶ ἀπεκαθίστων τὸν λίθον ἐπὶ τὸ στόμα τοῦ φρέατος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.

and all the flocks were gathered there and they used to roll away the stone from the mouth of the well and water the sheep and set the stone again on its place on the mouth of the well.

ונאספו־שׁמה כל־העדרים וגללו את־האבן מעל פי הבאר והשׁקו את־הצאן והשׁיבו את־האבן על־פי הבאר למקמה׃

 

*   τὰ ποίμνια = Masoretic העדרים (the flocks/herds) | Samaritan Pentateuch הרעים (the shepherds)
*   the mouth of the well OR the top of the well

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.