καὶ εἶπεν· Εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ κυρίου μου Ἀβραὰμ, ὃς οὐκ ἐγκατέλιπεν τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ τὴν ἀλήθειαν ἀπὸ τοῦ κυρίου μου· ἐμὲ εὐόδωκεν Κύριος εἰς οἶκον τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ κυρίου μου.
and said, “Blessed be the LORD the God of my master Abraam, who has not left behind his righteousness and truth from my master; the LORD has prospered me to the house of the brother of my master.”
ויאמר ברוך יהוה אלהי אדני אברהם אשׁר לא־עזב חסדו ואמתו מעם אדני אנכי בדרך נחני יהוה בית אחי אדני׃
* The word “brother” is in singular (אֲחִי) in the LXX and Samaritan Pentateuch. This fits a story where Rebekah is Nahor’s daughter, since Nahor is Abraham’s brother. In the Masoretic Text, the word is plural “brothers” (אֲחֵי).