Ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου· καὶ πνεῦμα Θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.
And the earth was invisible and unconstructed, and darkness was over the deep, and the Spirit of God moved over the water.
והארץ היתה תהו ובהו וחשׁך על־פני תהום ורוח אלהים מרחפת על־פני המים׃
* unconstructed OR not properly prepared OR unfinished
* deep OR abyss
* Spirit OR wind
Other Greek Versions
Gen 1:2 [Aquila of Sinope]
η δε γη ην κενωμα και ουθεν. και σκοτος επι προσωπον αβυσσου, και πνευμα Θεου επιφερομενον επι προσωπον υδατων.
Gen 1:2 [Symmachus]
η δε γη εγενετο αργον και αδιακριτον. … και πνευμα Θεου επιφερομενον επι προσωπον υδατων.
Gen 1:2 [Theodotion]
η δε γη ην κενον (s. ουθεν) και ουθεν. και σκοτος επι προσωπον αβυσσου, και πνευμα Θεου επιφερομενον επι προσωπου υδατος.
Septuagint Manuscripts
Gen 1:2 [Codex Alexandrinus (A) (5th century)]1c1
ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος· καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου· καὶ ΠΝΑ ΘΥ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.
Critical Apparatus :
LXX Editions:
- Robert Holmes (1798)
- Paul de Lagarde (1868)
- Tischendorf-Nestle (1880)
- Henry Barclay Swete (1887)
- Cambridge (Alan E. Brooke & Norman McLean) (1906)