Exodus 22:9

Κατὰ πᾶν ῥητὸν ἀδίκημα περί τε μόσχου καὶ ὑποζυγίου καὶ προβάτου καὶ ἱματίου καὶ πάσης ἀπωλείας τῆς ἐγκαλουμένης, ὅ τι οὖν ἂν ᾖ, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐλεύσεται ἡ κρίσις ἀμφοτέρων, καὶ ὁ ἁλοὺς διὰ τοῦ Θεοῦ ἀποτείσει διπλοῦν τῷ πλησίον.

According to every specific wrongdoing, both concerning a calf and a donkey and a sheep and a garment and every loss that is alleged, whatsoever it might be, the judgment of both shall come before God, and the one convicted by God shall pay double compensation to the neighbor.

22:8 על־כל־דבר־פשׁע על־שׁור על־חמור על־שׂה על־שׂלמה על־כל־אבדה אשׁר יאמר כי־הוא זה עד האלהים יבא דבר־שׁניהם אשׁר ירשׁיען אלהים ישׁלם שׁנים לרעהו׃


*   ὅ τι | ὅτι
*   ἀποτείσει | ἀποτίσει
*   wrongdoing OR offence OR misdeed OR injury
*   donkey OR ass
*   alleged OR accused
*   convicted by God OR convicted through God
*   neighbor (American English) OR neighbour (British English)


About Exodus

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.