Exodus 22:5

Ἐὰν δὲ καταβοσκήσῃ τις ἀγρὸν ἢ ἀμπελῶνα καὶ ἀφῇ τὸ κτῆνος αὐτοῦ καταβοσκῆσαι ἀγρὸν ἕτερον, ἀποτείσει ἐκ τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ κατὰ τὸ γένημα αὐτοῦ· ἐὰν δὲ πάντα τὸν ἀγρὸν καταβοσκήσῃ, τὰ βέλτιστα τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ καὶ τὰ βέλτιστα τοῦ ἀμπελῶνος αὐτοῦ ἀποτείσει.

Now if anyone grazes upon a field or a vineyard and allows his cattle to graze upon another field, he shall pay compensation from his own field according to its produce; but if he shall have grazed the whole field, he shall pay for compensation the best part of his own field and the best part of his vineyard.

22:4 כי יבער־אישׁ שׂדה או־כרם ושׁלח את־בעירה ובער בשׂדה אחר מיטב שׂדהו ומיטב כרמו ישׁלם׃

 

*   Ἐὰν δὲ = Samaritan Pentateuch וכי | Masoretic Text כי
*   ἀποτείσει ἐκ τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ κατὰ τὸ γένημα αὐτοῦ· ἐὰν δὲ πάντα τὸν ἀγρὸν καταβοσκήσῃ = Samaritan שלם ישלם משדהו כתבואתה ואם כל השדה יבעה
*   ἀποτείσει | ἀποτίσει
*   γένημα | γέννημα
*   ἀποτείσει | ἀποτίσει

 

About Exodus

ΕΞΟΔΟΣ
This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.