Genesis 43:18

Ἰδόντες δὲ οἱ ἄνδρες ὅτι εἰσήχθησαν εἰς τὸν οἶκον Ἰωσὴφ, εἶπαν· Διὰ τὸ ἀργύριον τὸ ἀποστραφὲν ἐν τοῖς μαρσίπποις ἡμῶν τὴν ἀρχὴν ἡμεῖς εἰσαγόμεθα τοῦ συκοφαντῆσαι ἡμᾶς καὶ ἐπιθέσθαι ἡμῖν τοῦ λαβεῖν ἡμᾶς εἰς παῖδας καὶ τοὺς ὄνους ἡμῶν.

Then the men saw that they were brought into the house of Ioseph, they said, “Because of the money that was returned in our sacks at the first time, we are brought in to falsely accuse us and to cause a penalty be imposed on us, to take us as servants and our donkeys.”

וייראו האנשׁים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על־דבר הכסף השׁב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת־חמרינו׃

 

*   ἄνδρες | ἄνθρωποι
*   εἰσήχθησαν | εἰσηνέχθησαν
*   money OR silver
*   falsely accuse OR prosecute
*   to cause a penalty be imposed on OR make an attempt to attack OR inflict a penalty against

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.