Exodus 38:7

Καὶ εἰσήγαγεν τοὺς ἀναφορεῖς  εἰς τοὺς δακτυλίους κατὰ τὰ πλευρὰ τοῦ θυσιαστηρίου ἐν τῷ αἴρειν αὐτό· κοῖλον σανιδωτὸν ἐποίησεν αὐτό.

And he brought in the carrying-poles into the rings on the side of the altar when lifting; he made it hollow with boards.

ויבא את־הבדים בטבעת על צלעת המזבח לשׂאת אתו בהם נבוב לחת עשׂה אתו׃

 

*   Text conjectured from Exodus 27:7 and Exodus 27:8

 

MSS:
37:8 Χερούβ ἕνα ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ἱλαστηρίου τὸ ἓν καὶ Χερούβ ἕνα ἐπὶ τὸ ἄκρον τὸ δεύτερον τοῦ ἱλαστηρίου,

37:8 One Cheroub on the top of one propitiatory and one Cheroub on the top of the second propitiatory, 

37:8 כרוב־אחד מקצה מזה וכרוב־אחד מקצה מזה מן־הכפרת עשׂה את־הכרבים משׁני קצוותו׃

 

*   See Exodus 37:8
*   τὸ δεύτερον τοῦ ἱλαστηρίου | τοῦ ἱλαστηρίου τὸ δεύτερον
*   top OR end
*   propitiatory, i.e. the mercy seat

 

 

 

 

About Exodus

ΕΞΟΔΟΣ
This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.