καὶ δικαιοσύνην διατηρῶν καὶ ποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας, ἀφαιρῶν ἀνομίας καὶ ἀδικίας καὶ ἁμαρτίας, καὶ οὐ καθαριεῖ τὸν ἔνοχον, ἐπάγων ἀνομίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἐπὶ τέκνα τέκνων ἐπὶ τρίτην καὶ τετάρτην γενεάν.
and keeping justice and doing mercy for thousands, taking away iniquity and unrighteousness and sins and he will not cleanse the guilty, bringing the iniquity of the fathers upon the children, and to the children’s children, to the third and fourth generation.
נצר חסד לאלפים נשׂא עון ופשׁע וחטאה ונקה לא ינקה פקד עון אבות על־בנים ועל־בני בנים על־שׁלשׁים ועל־רבעים׃
* Some MSS omit ποιῶν
* keeping OR guarding OR securing OR preserving
* bringing OR punishing