Exodus 29:28

Καὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ νόμιμον αἰώνιον παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· ἔστιν γὰρ ἀφαίρεμα τοῦτο καὶ ἀφαίρεμα ἔσται παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων, ἀφαίρεμα Κυρίῳ.

And it shall be to Aaron and his sons a perpetual ordinance from the sons of Israel; for this is a separate offering and it shall be a separate offering from the sons of Israel, from the sacrifices of deliverance, a separate offering to the LORD.

והיה לאהרן ולבניו לחק־עולם מאת בני ישׂראל כי תרומה הוא ותרומה יהיה מאת בני־ישׂראל מזבחי שׁלמיהם תרומתם ליהוה׃


*   ἀφαίρεμα (1) | ἀφόρισμα
*   ἀπὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων = Masoretic & Samaritan Pentateuch מזבחי שׁלמיהם | Many MSS ἀπὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ
*   ordinance OR statute
*   sons of Israel OR children of Israel
*   separate OR special


About Exodus

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.