Exodus 28:29

28:23 Καὶ λήμψεται Ἀαρὼν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ λογείου τῆς κρίσεως ἐπὶ τοῦ στήθους, εἰσιόντι εἰς τὸ ἅγιον μνημόσυνον ἔναντιον τοῦ Θεοῦ.

28:24 (28:29a) Καὶ θήσεις ἐπὶ τὸ λογεῖον τῆς κρίσεως τοὺς κροσσούς· τὰ ἁλυσιδωτὰ ἐπ᾿ ἀμφοτέρων τῶν κλιτῶν τοῦ λογείου ἐπιθήσεις, 28:25 καὶ τὰς δύο ἀσπιδίσκας ἐπιθήσεις ἐπ᾿ ἀμφοτέρους τοὺς ὤμους τῆς ἐπωμίδος κατὰ πρόσωπον.

28:23 And Aaron shall take the names of the sons of Israel, on the oracular breastplate of judgment on the chest, as he goes into the sanctuary, a memorial before God. (28:24) And you shall put the tassels on the oracular breastplate of judgment; you shall put the wreaths on both sides of the oracular breastplate, 28:25 and you shall put the two small shields on both the shoulders of the ephod in front.

ונשׂא אהרן את־שׁמות בני־ישׂראל בחשׁן המשׁפט על־לבו בבאו אל־הקדשׁ לזכרן לפני־יהוה תמיד׃


*   Exodus 28:23 in LXX = Exodus 28:29 in Hebrew Bible
*   λήμψεται | λήψεται
*   ἔναντιον | ἔναντι
*   sons OR children
*   oracular breastplate OR oracle
*   the chest OR his chest
*   chest OR breast
*   sanctuary OR holy place
*   memorial OR remembrance
*   tassels OR fringes


About Exodus

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.