Προελθέτω ὁ κύριός μου ἔμπροσθεν τοῦ παιδός, ἐγὼ δὲ ἐνισχύσω ἐν τῇ ὁδῷ κατὰ σχολὴν τῆς πορεύσεως τῆς ἐναντίον μου καὶ κατὰ πόδα τῶν παιδαρίων, ἕως τοῦ με ἐλθεῖν πρὸς τὸν κύριόν μου εἰς Σηείρ.
Let my lord go on before the servant, then I shall gain strength on the way according to the ease of the journey before me and according to the pace of the children, until I come to my lord in Seeir.
עבר־נא אדני לפני עבדו ואני אתנהלה לאטי לרגל המלאכה אשׁר־לפני ולרגל הילדים עד אשׁר־אבא אל־אדני שׂעירה׃
* Προελθέτω | Προελθάτω