Genesis 32:10

ἱκανοῦταί μοι ἀπὸ πάσης δικαιοσύνης καὶ ἀπὸ πάσης ἀληθείας, ἧς ἐποίησας τῷ παιδί σου· ἐν γὰρ τῇ ῥάβδῳ μου διέβην τὸν Ἰορδάνην τοῦτον, νῦν δὲ γέγονα εἰς δύο παρεμβολάς.

it is sufficient for me of all the justice and all the truth, which you have made to your servant; for with my staff I crossed over this Jordan, and now I have become two camps.

קטנתי מכל החסדים ומכל־האמת אשׁר עשׂית את־עבדך כי במקלי עברתי את־הירדן הזה ועתה הייתי לשׁני מחנות׃

 

*   Genesis 32:10 in the Hebrew Bible is Genesis 32:9 in the Septuagint. This website follows the verse division in the Septuagint.
*   ἱκανοῦταί | Some MSS ἱκανούσθω
*   μου | some MSS + ταύτῃ
*   νῦν | some MSS νυνὶ
*   it is sufficient for me of all the justice… OR I have mightily benefited from your justice…
*   justice OR righteousness

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.